Pierre-Jean SANCHEZ PROPRIÉTÉS DES ALPES

MON endroit préféré : la piste des Marmottes

“Le sommet de la télécabine de la Vizelle le matin à l’ouverture des pistes, le soleil matinal et le plaisir de la descendre, parfaitement damée, avant de retourner au bureau.“ “The top of the Vizelle gondola, in the morning, when the slopes open, with the morning sun and the pleasure of going down the perfectly groomed . Before going back to the office!”

MON spot secret dans les 3 Vallées : Le col des tempêtes

“un endroit à l’atmosphère de haute montagne avec un couloir au ski engagé qui se termine sur le glacier de Gebroulaz, pour la vue, l’adrénaline et le privilège des grands espaces ou l’on se sent seul au monde.” “A high mountain pass with a physically demanding ski couloir that ends on the Gebroulaz Glacier, for the view, the adrenaline and the privilege of the great outdoors where one can feel alone in the world.”

MON restaurant de Piste : La brasserie de Laroche

“à l’hotel Courcheneige, pour sa terrasse, le soleil et la vue époustouflante, sans nul doute une des plus belles terrasses de Courchevel.” “The Hotel Courcheneige’s restaurant, for its terrace, the sun and the breathtaking view. Undoubtedly one of the most beautiful terraces of Courchevel!”

MON restaurant : Le Caveau

“à Courchevel Village, un endroit familial et convivial pour une fondue au coin du feu entre amis et profiter de la bonne humeur de Christian le propriétaire.” “In Courchevel Village, a family and friendly place where you can share a fondue by the fireside with friends and enjoy the owner Christian’s conviviality.”

MA boutique : L’atelier

“du matériel au top, un style, une atmosphère et le petit café du matin offert par Olga ou Mathias.” “For its premium material, style, atmosphere and morning coffee, offered by Olga or Mathias.”

Pure-Courchevel-Décembre-2019-4-61