Soirée Œnologie Domaine Clos des Papes
Le 4 Mars à Méribel
Soirée exclusive où gastronomie et œnologie se rencontrent. Les vins du Domaine Clos des Papes s’invitent à L’Ekrin, le restaurant de l’hôtel Le Kaïla Découvrez les plus beaux millésimes du domaine au rythme d’un menu spécialement conçu par le Chef étoilé Laurent Azoulay…
An exclusive evening combining gastronomy and oenology. Come and taste wines from Domaine Clos des Papes at L’Ekrin, the restaurant of the hotel Le Kaïla. Discover the most beautiful vintages of the domain to the rhythm of a menu specially designed by Michelin-starred chef Laurent Azoulay. Réservations au 04 79 41 69 35
Défi du Roc de Fer by Salomon
Le 7 mars à Méribel
Venez relever le défi du Roc de Fer by Salomon: 1 piste Olympique, 3 épreuves ouvertes à tous: Super G, Géant, Slalom. 8h: Accueil Lounge Chaudanne Dotation Salomon ! Inscription possible sur www.test-esf.com. Tartiflette géante.
Participate in the Roc de Fer Challenge, by Salomon! It includes 1 Olympic slope and 3 events open to all: Super G, Giant, and Slalom. 8 a.m.: Welcome at Lounge Chaudanne Dotation Salomon! Registration on www.test-esf.com. Giant tartiflette. Renseignements au 04 79 08 60 31
Journée de la Femme
Le 8 mars à Courchevel 1850
L’Annapurna organise une soirée Journée de la Femme avec groupe de musique. Ouvert aux clients extérieurs sur réservation. Réservations au 04 79 08 04 60. Bagatelle célèbre également cette douce journée. Renseignements au 04 86 80 07 60.
Annapurna organises a Women’s Day evening with a music band. Open to outside guests on reservations. Reservations at +33 (0)4 79 08 04 60. Bagatelle also celebrates this lovely day. Reservations at +33 (0)4 86 80 07 60
Journée de la Femme
Le 8 mars à Val Thorens
Le Koh-I-Nor fête la Journée de la Femme avec un menu spécial au Restaurant le Diamant Noir.
Koh-I-Nor celebrates Women’s Day with a special menu at the restaurant Black Diamond. Réservations au 04 79 31 00 00
Plum MOONtain Races
Le 9 Mars à Courchevel 1850
Les Plum Moontain Races reprennent du service. C’est sous un ciel de pleine lune qu’a lieu cette montée de ski alpinisme exceptionnelle jusqu’au col de la Loze. Après un repas au restaurant d’altitude Le 1928, tout le monde redescend, flambeau à la main. Un moment sportif, mais accessible, et surtout très insolite !
The Plum Moontain Races are back in business. This exceptional ski mountaineering ascent to the Col de la Loze takes place under a full moon. After a meal at the altitude restaurant Le 1928, participants proceed to a torchlit descent. A sporty, but mostly unusual, event accessible to all!
Finale Ski Touring et Concert de Shy’m
Le 18 mars à Courchevel
Le Praz Toute la saison, chaque mercredi, les skieurs-alpinistes ont chaussé leurs skis de rando pour gravir les 3,2 km de montée et 500 m de dénivelé séparant Le Praz de la Croisette de Courchevel 1850. Pour cette dernière et pour fêter leur 10 ans, après la course, c’est Shy’m qui mettra l’ambiance ! Concert ouvert à tous.
Every Wednesday throughout the season, ski mountaineers have put on their touring skis to climb the 3.2 km ascent with a 500-metre elevation difference separating Le Praz from La Croisette, in Courchevel 1850. For the final race and to celebrate its 10th anniversary, Shy’m will set the mood! Concert open to all.
La Corse by La Sivolière
Le 19 Mars à Courchevel 1850
La Sivolière se met aux couleurs de la Corse le temps d’une soirée et invite à partir à la découverte des spécialités du pays.
La Sivolière will be sporting the colours of Corsica for an evening, inviting guests to discover the specialities of the island. Renseignements au 04 79 08 08 33
Festival Ski & Toiles
Du 19 au 21 Mars à Courchevel 1850
Des avant-premières gratuites à découvrir après le ski ! Pendant 3 jours, découvrez en avant première une affiche riche et variée de 5 films, les futurs succès nationaux et internationaux de l’année que l’on retrouvera à coup sûr au top du box office. Chaque année, une équipe composée d’acteurs, distributeur et producteur nous fait le plaisir de présenter leur film et d’échanger avec le public.
Discover free previews after skiing! For three days, discover a rich and varied programme of five national and international movies, which surely will reach the top of the box office. Each year, a team of actors, distributors and producers is pleased to present their film and exchange with the audience.
Soirée Bollinger
Le 21 mars à Méribel
Le Kaïla organise une soirée en partenariat avec Bollinger. Soirée avec présentations des produits, animations et cocktails créés pour l’occasion.
In partnership with Bollinger, Le Kaïla organises a party including product presentations, entertainment and cocktails designed just for the event. Réservations au 04 79 41 69 20
Kid Contest
Le 22 Mars à Courchevel 1850
Même les enfants ont leur challenge : le Kid Contest, une compétition de ski et snowboard pour les 10-18 ans.
Even children can take up a challenge: the Kid Contest, a ski and snowboard competition for children aged 10 to 18.
White Ink Tatoo Show
Du 22 au 24 Mars à Courchevel 1850
Un rendez-vous décalé avec une quarantaine de tatoueurs triés sur le volet pour ce festival de tatouage en mode glisse, « mountain art » et culture hip-hop.
A quirky meeting with about forty hand-picked tattoo artists for this festival celebrating gliding sports, ‘mountain art’ and hip-hop culture
Festi Val Tho
Les 24, 25, 26 mars à Val Thorens
Niché à 2300 m d’altitude, dans un décor naturel époustouflant, c’est là que le Festi Val Tho posera ses quartiers aux Chalets du Thorens/ 360°Bar. Des grands talents de la scène électro internationale ont répondu présents. Entrée gratuite !
The Festi Val Tho festival will be held in a breathtaking natural setting, nestled at an altitude of 2,300 m, at the Chalets du Thorens/360 °Bar. For this edition, great artists from the international electro scene will be there, holding many promises of exceptional moments. Free admission!
Championnat de France de Saut à Ski
Du 27 au 29 Mars à Courchevel Le Praz
L’occasion d’encourager les meilleurs athlètes français sur les tremplins olympiques de Courchevel Le Praz.
Come and cheer on the best French athletes on the Olympic ski jumping hill at Courchevel Le Praz.
Fly Courchevel
Les 28 et 29 mars à Courchevel 1850
Démonstrations aériennes et baptêmes de l’air. Entrée libre. Rendez-vous à l’Altiport.
Aerial demonstrations and first flights. Free admission.